lundi 14 janvier 2019

Prison Bride

A twenty-year old woman has been arrested by the Mumbai Police for marrying a seventeen-year old teenager.
The young woman and her five-month daughter have been in prison for the last fifteen days. The young woman was arrested after the teenager’s motherlodged a complaint at the police station. The young woman stated their relationship was consensual and disagreed with the claim regarding her underage husband and wedding.
In India for all genders, the legal age for marriage is eighteen years old for women and twenty-one years old for men. That’s why the police have also charged this woman under the stringent Child Sex Abuse Actand the Prohibition of Child Marriage Act.
The BBC stated that it is a very rare case in India, as usually the cases concern marriagebetween a young man and an underage wife.
The Mumbai police office reported to BBC Hindi that the teenager’s mother pledged a complaint in late December accusing the woman and her family of kidnapping her sonand forcing him to get married.
In her complaint, the mother also mentioned that her son had been in contact with his wife two years before the marriageand that she threatened to kill herself if her future husband stopped their relationship.
In a petition, the young womanclaimed their union was consensual and that her husband can’t be underage as he already has two sisters aged twenty and eighteen.






Détournement de marié

La police de Mumbai a arrêté une jeune femme de vingt ans pour avoir épousé un adolescent de dix-sept.
La mariée et leur fille de cinq mois ont été emprisonnées durant les quinze derniers jours. La jeune femme a été arrêtée après que la mère de l’adolescent a déposé plainte auprès du commissariat de police.
La jeune femme affirme que leur relation est consentie et conteste aussi la version selon laquelle son mari est mineur.
En Inde, l’âge légal pour le mariage est de dix-huit ans pour les femmes et vingt et un an pour les hommes. La police a également mis en examen la femme pour non-respect de l’interdiction de la loi sur le mariage des enfants.
Il est rare qu’une femme soit arrêtée pour avoir épousé un homme mineur car la plupart du temps, c’est plutôt le phénomène inverse puisqu’il s’agit de mariages entre de jeunes hommes et de femmes âgées de moins de dix-huit ans.
La mère de l’adolescent a portéplainte en décembre de l’année dernière accusant la femme et sa famille d’avoir enlevé son fils en de l’avoir forcé à se marier. Dans la plainte, la mère a également indiqué que son filsavait une relation avec cette femme depuis deux ans et qu’elle avait menacé de se suicider s’il rompait. Selon les médias indiens, la femme, de son côté a lancé une pétition où elle affirme que leur relation était consentie et que son mari ne peut avoir moins de dix-huit ans car il a déjà deux sœursâgées de vingt et dix-huit ans.

Romain




What’s in a name?



In India, many villages with strange names want to change them.
Indeed, some names are perceived as racist, bizarre or altogether embarrassing for the villagers.
Some of them succeeded. For example, Ganda, an Indian village, whose name means dirty or ugly in Hindi, became Ajit Nagar.
But the process is long and difficult because of the two governments: the state one and the federal one. These two states have to check whether the new name of the village doesn’t already exist anywhere else in India.
That is the reason why many villages eager to change their names, have been waiting for years. For instance, the village of Lula Ahir have already received a rejection letter from government and decided to try again with a new name.

le village qui voulait changer de nom

En Inde, plusieurs villages aux noms étranges veulent en changer.
En effet, certains d’entre eux sont perçus comme raciste, bizarres ou embarrassants pour les habitants.
Certains villages ont réussi à changer de nom. Par exemple, Ganda un village indien dont le nom signifie sale ou laid en hindi est devenu Ajit Nagar.
Mais le processus pour changer de nom est long et difficile parce qu’en Inde il y a deux types de gouvernements : l’état local et l’état fédéral. Ces deux états doivent vérifier si le nom du village n’existe pas déjà quelque part en Inde.
C’est la raison pour laquelle plusieurs villages, qui aimeraient changer leurs noms, attendent depuis plusieurs années. Pour l’instant, le village de Lula Ahir a déjà reçu une lettre de rejet du gouvernement et a décidé de retenter sa chance avec un nouveau nom.


Romain










https://www.bbc.com/news/world-asia-india-46520740


Indian bank loses head



Monday evening, the governor of the Indian Central Bank, Urjit Patel, resigned and at the same time revived some fears of a loss of independence of the monetary institution. He announced his decision in a statement: "I decided to leave office with immediate effect, for personal reasons".


The next morning, the national currency fell nearly 1.5%.


His mandate should have ended in September 2019.


Several political leaders have congratulated him for the work he accomplished. Mr. Modi said: "It was a pleasure to work with him and enjoy his learning. I wish him the best and be for several years in the service of the State "


This is not the first time a governor resigns.



la Banque indienne perd sa tête


Lundi, dans la soirée, le gouverneur de la banque centrale, Urjit Patel, a démissionné et a, par la même occasion, ravivé certaines craintes concernant une perte d’indépendance de l’institution.


Il a annoncé sa décision dans un communiqué : « J’ai décidé de quitter mes fonctions avec effet immédiat, pour des raisons personnelles. »


Dès le lendemain matin, le cours de la devise nationale a chuté de près de 1,5%. Son mandat aurait dû se terminer en septembre 2019.


Plusieurs responsables politiques l’ont tout de même félicité pour le travail accompli. Selon M. Modi : « C’était un plaisir de travailler avec lui et de profiter de son érudition. Je lui souhaite le meilleur et d’être encore pendant plusieurs années au service de l’Etat »


Ce n’est pas la première fois qu’un gouverneur démissionne.


Victor






Source : https://www.lemonde.fr/economie/article/2018/12/11/en-inde-l-independance-de-la-banque-centrale-en-question_5395729_3234.html


https://www.courrierinternational.com/revue-de-presse/inde-le-gouvernement-secoue-par-la-demission-du-gouverneur-de-sa-banque-centrale

Taj Mahal’s slow decay

The Indian government has decided to raise the price of the entrance of the Taj Mahal. They multiplied the price by five for Indian visitors while admission has gone up from 50 rupees (70 cents) to 250 rupees ($3.50). The entrance has gone up also for international tourists up to 1100 rupees ($13.50), with an additional 200 rupees ($2.75) to visit the main mausoleum. The price for the locals is cheap but will indeed reduce the number of visitors.
The Taj Mahal, which was built in the 17th century by Mughal emperor Shah Jahan as a mausoleum for his late wife, is far from the only place coping with the effects of overtourism. Cities like Barcelona, Dubrovnik and Venice have actively moved to restrict our visitor numbers.
The Indian government want to preserve the most famous monument of India. With a partial collapse in April and common cracks on walls, the palace of love is in need of urgent renovation. The recent price increase is to finance the renovation. The objective is also to reduce the number of tourists from 70,000 per day to 40,000 at most.
Pollution is an aggravating factor of the sorry state of the monument.
40 years ago, many reports were published to alert the government, without success. A lot of industries around Agra closed to limit pollution. Yet, green stains have appeared on walls, due to the lake of interest of the authorities for the Taj Mahal.
The Taj Mahal is iconic in India, like the Eiffel Tower in France, and it would be a shame to see the World Heritage mausoleum crumble.

La lente agonie du Taj Mahal
Le gouvernement indien a décidé d’augmenter le prix d’entrée du Taj Mahal et a multiplié le prix par cinq pour chaque visiteur indien. L'admission est passée de 50 roupies (50 cents) à 250 roupies (3 euros). L'entrée a également augmenté pour les touristes internationaux : 1100 roupies (12,20 euros), avec 200 roupies supplémentaires (2,50 euros) pour visiter le mausolée principal. Le prix pour les locaux est bon marché mais réduira effectivement le nombre de visiteurs.
Le Taj Mahal, construit au 17ème siècle par l'empereur moghol Shah Jahan comme mausolée de sa défunte épouse, est loin d'être le seul endroit à faire face aux effets de l'excès de tourisme. Des villes comme Barcelone, Dubrovnik et Venise ont pris des mesures pour limiter le nombre de leurs visiteurs.
Le gouvernement veut préserver le monument le plus célèbre de l'Inde. Effondrements en avril, fissures sur les murs, le palais de l'amour a besoin d'une rénovation plus rapide. Le gouvernement a augmenté le prix d'entrée pour financer la rénovation. L'objectif est également de réduire le nombre de touristes de 70.000 personnes par jour à 40.000 au maximum. La pollution est aussi un facteur qui aggrave l’état du monument.
Il y a 40 ans, de nombreux rapports ont été publiés pour alerter le gouvernement, sans succès. De nombreuses industries autour d'Agra ont fermé leurs portes pour limiter la pollution. Des tâches vertes sont apparues sur les murs, en raison de la négligence des autorités.
Le Taj Mahal est emblématique de l’Inde, comme la Tour Eiffel de la France, et il serait dommage de voir ce beau mausolée s’effondrer.
Gaspard