mardi 11 décembre 2012

India suspended from any international competition by IOC
On Tuesday 4 December, the International Olympic Committee banned India from Rio Olympic Games, Commonwealth Games and Asian Games because, 10 days before, IOC warned India about the Indian Olympic national committee elections, which they suspected to be rigged by the government. As the Indian Olympic Committee (IAO) did not wince, the IOC followed suit.
After winning six medals in London this year, the alternative for the Indian athletes to participate to any of these games is to participate under the Olympic flag.
Abhinav Bindra, Beijing's shooting champion asserted the trouble due to the banishment would not affect the officials but the athletes, which is, for him very unfortunate.
L'Inde interdite de compétition par le CIO
Le mardi 4 décembre, le Comité Internationale Olympique (CIO) a banni l'Inde des jeux olympiques de Rio, des Jeux du Commonwealth et des Jeux asiatiques parce que, 10 jours plus tôt, le CIO avait mis en garde l'Inde à propos des élections du Comité National Olympique indien, qu'il suspectait d'êtres truquées par le gouvernement. Comme le Comité Olympique indien n'a rien changé à ses élections, le CIO a mis ses menaces à exécution
Après les six médailles gagnées à Londres cette année, l'alternative pour les athlètes indiens s’ils veulent participer à ces compétitions est de se ranger sous le drapeau olympique. Champion olympique de tir à Beijing, Abhinav Bindra a déclaré que le bannissement n'affecterait pas les autorités mais les athlètes ce qui est, selon lui, très dommage.



http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-india-20604739
 Pierre-Antoine