Deadly cigarettes
The government wants to forbid the sale of loose cigarettes
and the Minister of Health, J.P. Nadda announced on Tuesday 25 November, that
he wanted to raise from 18 to 25 the age limit to buy tobacco. This news was
followed by a parade of anti-smoking activists, on Wednesday.
The project stems from experts’ recommendations but
has to be approved at a Cabinet meeting yet and must be adopted by Parliament. India
ranks second world behind China for tobacco mortality. Every year, 900,000
Indians die because of cigarette-related diseases, the International Tobacco
Control Project estimates.
NGOs assert that the sale of loose cigarettes in the
street is attractive for consumers and favors the consumption of young people
and of the poorest. More than 70 percent of the cigarettes sold are loose,
that's why India is gradually going to ban it.
Rama,
November 26, 2014
Vocabulary:
-Stemming -Loose
cigarette
-Consumption
Cigarettes meurtrières
Le
gouvernement veut interdire la vente de
cigarette à l'unité et le ministre de la santé, J.P. Nadda à annoncer mardi 25
novembre, qu’il voulait relever de 18 à 25 ans la limite d'âge pour acheter du
tabac. Cette nouvelle à été suivie par un défilé des militants anti-tabac, le
mercredi.
Un
projet, issu de recommandations faites par des experts et qui n’a pas encore
été approuvé en conseil des ministres et doit aussi être adopté par le
parlement. L'Inde est au deuxième rang mondial derrière la Chine, pour la
mortalité due au tabac. Tous les ans, 900.000 Indiens meurent à cause de
maladies liées à la cigarette et au tabac, selon les estimations de
l’Organisation internationale de contrôle du tabac.
Les ONG
affirment que la vente de cigarettes à l’unité dans la rue est attrayante pour
les consommateurs et favorise la consommation des jeunes et des plus pauvres. Plus
de 70% des cigarettes sont vendues par unité et c’est pour cette raison que
l’Inde va progressivement l’interdire.
Rama, le 26 novembre, 2014
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire